Ae Dil Hai Mushkil (2016 - hindi)
Ae Dil Hai Mushkil (2016 - hindi)
13-06-2017
- trud tylko i aż przyjaźni
Reż. Karan Johar (Kuch Kuch Hota Hai, Kabhi Khushi Kabhie Gham, Nazywam sie Khan, Bombay Talkies)
Muz: Pritam Chakraborty
język hindi
komediodramat miłosny
4 nagrody (za muzykę, za teksty piosenek), 4 nominacje (za role - Ranbir Kapoor, Anushka Sharma, Aishwaraya Rai Bachchan, za reżyserię)
IMDb 5.8
Dawno już nie widziałam żadnego filmu indyjskiego i trochę obawiałam się, czy odnajdę się w jego konwencji. Zachęciła mnie obecność Ranbira Kapoora, którego lubię w takich filmach jak Barfi!, czy "Wake Up, Sid". Z początku bawiły mnie odniesienia do innych filmów:
- żarty o tym, że każda indyjska matka jest jak Mother India (z wyjątkiem matki bohatera, bo ta porzuciła go w dzieciństwie)
- przedstawianie się bohaterki: "Nazywam się Alizah Khan i nie jestem terrorystką"
- skojarzenia z głosem Muhammada Rafi, który śpiewa, jakby płakał
- cytat z DDLJ
Szybko jednak film zaczął mnie drażnić swoją przesadą, histerycznymi nutami, scenami, które mają śmieszyć, a budzą zażenowanie. Niemniej dotrwałam do końca oglądając tę historię spełnionej, choć nieodwzajemnionej miłości, w której nie brakuje:
- i cierpienia, które napełnia śpiew pięknem
- i drogi ku sławie
- i ślubu, w którym ktoś z bólem patrzy, jak ukochana wybiera życie z innym
- i skrywanej miłości
- i choroby jako jej próby.
Bohaterami tej opowieści jest kilka par w różnych konfiguracjach miłosnych, uwikłaniach, próbach pozyskania serc zajętych kimś innym.
- Ajay Sanger (Ranbir Khan) i Alizah Khan (Anushka Sharma) - ona jest jego umiłowaną, on jej najlepszym aż i tylko przyjacielem
- Ajay Sanger i Saba (Aishwaraya Rai Bachchan) - ona chce być przez niego - zawiedzionego w miłości do innej - pożądaną, a nie potrzebną mu; przelicza się w nadziei na to, że uniknie zakochania; on szuka w jej ramionach pocieszenia
- Saba i Tahir Khan (Sharukh Khan) - jego miłość trwa dłużej niż ich małżeństwo, po rozstaniu już jako nieodwzajemniona
- Alizah Khan i Ali (Fawad Khan) - ona kocha go patrząc, jak jego wzrok ucieka ku innym, sprawdzając go, na ile trwa jeszcze w pokusach, na ile już w zdradach
Miejsca akcji:
- Londyn, Wiedeń, Paryż, w samolotach, na lotniskach, a w Indiach w stolicy Uttar Pradeś, w Lucknow.
W filmie
- kolekcja kaktusów - wspomnienie o tej, według której kwiaty z ich barwami i zapachami sa przereklamowane
- taniec ze słuchawkami na uszach, każdy tańczy do tej melodii, która sobie nastawi w komórce
- cytaty typu: "Miłość jest jak nowotwór. Przychodzi nagle i cię niszczy".
Zmiany w indyjskim kinie:
4 związki, dwa rozwody. Bohaterowie poza więzami rodzinnymi, związek muzułmanki z hindusem nie stanowi problemu.
Tło polityczne:
po terrorystycznym ataku w Uri (Kaszmir) 18 IX 2016 ,
gdzie zginęło 19 indyjskich żołnierzy, The Maharashtra Navnirman Sena (MNS) zażądała zastąpienia Mahiry Khan i Fawada Khana w filmach 'Raees' i 'Ae Dil Hai Mushkil' indyjskimi aktorami i nakazała pakistańskim aktorom opuścić ich kraj. Zapowiedziano bojkot filmu z udziałem pakistańskiego aktora Fazada Khana w kinach Goa, Maharasztry, Gudżaratu. Premierę filmu zapowiedziano na 2 miesiące po ataku.
Mimo tego, co mi przeszkadzało w filmie dałam się zwieść grze aktorów i z czasem sie wciągnęłam. Można zobaczyć. Niekoniecznie.
PIOSENKI:
- Channa Mereya
- Bulleya
- Ae Dil Hai Mushkil
- The Breakup Song
Muz: Pritam Chakraborty
język hindi
komediodramat miłosny
4 nagrody (za muzykę, za teksty piosenek), 4 nominacje (za role - Ranbir Kapoor, Anushka Sharma, Aishwaraya Rai Bachchan, za reżyserię)
IMDb 5.8
Dawno już nie widziałam żadnego filmu indyjskiego i trochę obawiałam się, czy odnajdę się w jego konwencji. Zachęciła mnie obecność Ranbira Kapoora, którego lubię w takich filmach jak Barfi!, czy "Wake Up, Sid". Z początku bawiły mnie odniesienia do innych filmów:
- żarty o tym, że każda indyjska matka jest jak Mother India (z wyjątkiem matki bohatera, bo ta porzuciła go w dzieciństwie)
- przedstawianie się bohaterki: "Nazywam się Alizah Khan i nie jestem terrorystką"
- skojarzenia z głosem Muhammada Rafi, który śpiewa, jakby płakał
- cytat z DDLJ
Szybko jednak film zaczął mnie drażnić swoją przesadą, histerycznymi nutami, scenami, które mają śmieszyć, a budzą zażenowanie. Niemniej dotrwałam do końca oglądając tę historię spełnionej, choć nieodwzajemnionej miłości, w której nie brakuje:
- i cierpienia, które napełnia śpiew pięknem
- i drogi ku sławie
- i ślubu, w którym ktoś z bólem patrzy, jak ukochana wybiera życie z innym
- i skrywanej miłości
- i choroby jako jej próby.
Bohaterami tej opowieści jest kilka par w różnych konfiguracjach miłosnych, uwikłaniach, próbach pozyskania serc zajętych kimś innym.
- Ajay Sanger (Ranbir Khan) i Alizah Khan (Anushka Sharma) - ona jest jego umiłowaną, on jej najlepszym aż i tylko przyjacielem
- Ajay Sanger i Saba (Aishwaraya Rai Bachchan) - ona chce być przez niego - zawiedzionego w miłości do innej - pożądaną, a nie potrzebną mu; przelicza się w nadziei na to, że uniknie zakochania; on szuka w jej ramionach pocieszenia
- Saba i Tahir Khan (Sharukh Khan) - jego miłość trwa dłużej niż ich małżeństwo, po rozstaniu już jako nieodwzajemniona
- Alizah Khan i Ali (Fawad Khan) - ona kocha go patrząc, jak jego wzrok ucieka ku innym, sprawdzając go, na ile trwa jeszcze w pokusach, na ile już w zdradach
Miejsca akcji:
- Londyn, Wiedeń, Paryż, w samolotach, na lotniskach, a w Indiach w stolicy Uttar Pradeś, w Lucknow.
W filmie
- kolekcja kaktusów - wspomnienie o tej, według której kwiaty z ich barwami i zapachami sa przereklamowane
- taniec ze słuchawkami na uszach, każdy tańczy do tej melodii, która sobie nastawi w komórce
- cytaty typu: "Miłość jest jak nowotwór. Przychodzi nagle i cię niszczy".
Zmiany w indyjskim kinie:
4 związki, dwa rozwody. Bohaterowie poza więzami rodzinnymi, związek muzułmanki z hindusem nie stanowi problemu.
Tło polityczne:
po terrorystycznym ataku w Uri (Kaszmir) 18 IX 2016 ,
gdzie zginęło 19 indyjskich żołnierzy, The Maharashtra Navnirman Sena (MNS) zażądała zastąpienia Mahiry Khan i Fawada Khana w filmach 'Raees' i 'Ae Dil Hai Mushkil' indyjskimi aktorami i nakazała pakistańskim aktorom opuścić ich kraj. Zapowiedziano bojkot filmu z udziałem pakistańskiego aktora Fazada Khana w kinach Goa, Maharasztry, Gudżaratu. Premierę filmu zapowiedziano na 2 miesiące po ataku.
Mimo tego, co mi przeszkadzało w filmie dałam się zwieść grze aktorów i z czasem sie wciągnęłam. Można zobaczyć. Niekoniecznie.
PIOSENKI:
- Channa Mereya
- Bulleya
- Ae Dil Hai Mushkil
- The Breakup Song